?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Appello ai conoscitori della storia e della geografia d'Italia

Помогите найти город, который должен был находиться на территории современной Италии ещё 220 лет назад.
Поясню, для чего это мне нужно. В генеалогических поисках по линии моих итальянских предков с фамилией Морелли обнаружился документ 1806 года, в котором сказано:

«В службу Морелли вступил в 1790-м году в Сенатские младшие курьеры. Из дворян Италианской нации Римской империи города Домазии».

Но сейчас в Италии нет города с названием Домазия. Существовал ли он раньше?
(Возможно, в русском написании названия города была заменена одна или даже две буквы).
Буду очень благодарна за помощь.

Per favore, aiutami a trovare una città che esistita in Italia almeno 220 anni fa.
Vi spiego perché è necessario per me. La ricerca genealogica attraverso i miei antenati italiani con il cognome Morelli si è stato documentato nel 1806, in questa ricerca si afferma:

"Sig. Morelli aveva svolto il servizio presso il Senato dei Giovani Corrieri nel 1790. Lui era italiano originario della città di Domasia dell'Impero Romano".

Però in Italia ora non risulta una città chiamata Domasia. Vorrei sapere se esisteva questa città in passato.
(Forse una o due lettere sono state sostituite nella traslitterazione russa del nome della città).
Sarei molto grata per il vostro aiuto.

Comments

( 14 комментариев — Оставить комментарий )
01vyacheslav
24 май, 2016 03:44 (UTC)
Наташа, прошу твоего репоста моей последней записи от 23/05 с. г. о фэйковом блоге от моего имени, всё-таки у нас много общих друзей, нужно распространить.
koka_lermont
24 май, 2016 04:11 (UTC)
Интересная у вас родословная...Я не в курсе.
koka_lermont
24 май, 2016 04:25 (UTC)
Наташа , обратись к Андрею Мальгину, он сейчас живёт в Италии.
http://avmalgin.livejournal.com/6265807.html
1gatta_felice
26 май, 2016 10:57 (UTC)
Мальгин не итальянец.
Как он может знать?
koka_lermont
26 май, 2016 14:34 (UTC)
Re: Мальгин не итальянец.
Тогда не знаю.
oleg_sentia
24 май, 2016 08:17 (UTC)
в пора валить тисни

Сарра Абрамовна Рапопорт
26 май, 2016 09:25 (UTC)
Возможно так?
Домазо (итал. Domaso) — коммуна в Италии, располагается в регионе Ломбардия, в провинции Комо.
1gatta_felice
26 май, 2016 10:56 (UTC)
Re: Возможно так?
Это первое, на что мы обратили внимание. Ищем другие созвучия.
rassvet45
4 июн, 2016 16:42 (UTC)
Во-первых, надо быть уверенными в точности прочтения записи от 1806 года. Скоропись рубежа 18-19 вв. имеет свои особенности. Во-вторых, составитель записи 1806 г. мог неправильно прочесть или транскрибировать название, стоявшее в иноязычных документах. Мог ошибочно понять надпись современный архивист. Вам эта запись вообще в каком виде известна: в фотокопии, в расшифровке или в простой справке из архива,? После Вашего ответа я поделюсь с Вами дальнейшими соображениями.
1gatta_felice
12 июн, 2016 17:19 (UTC)
Извините, только что увидела ваш комментарий.
Брат вам ответит.
commi
12 июн, 2016 21:51 (UTC)
Давайте представим, что все Ваши сомнения развеяны и запись точна. Поделитесь, пожалуйста, дальнейшими соображениями.
rassvet45
13 июн, 2016 05:19 (UTC)
Здравствуйте.

Насколько я знаком с языком и стилем канцелярских документов конца 18 – начала 19 в., запись: «В службу Морелли вступил в 1790-м году в Сенатские младшие курьеры. Из дворян Италианской нации Римской империи города Домазии» представляется мне современным пересказом близко к тексту, но не точным воспроизведением текста 1806 года. Хорошо бы видеть именно сам текст; тут важно все – точки, запятые, особенности написания букв, потому что ошибка возможна на каждом этапе. Вспомните тыняновского «подпоручика Киже». Могло и здесь получиться так же, и вопрос в том, откуда именно пошла ошибка. А ошибка была, ибо города с названием «Домазия» не существует, и нам надо выяснить, какое реальное название под этим словом скрывается. Текстология распутывает истории ошибок, которые подчас накапливаются столетиями при переписке документов от неправильной интерпретации какой-то мелочи.

Надеюсь, Вы уже консультировались с этими книгами, которые, кажется, дают самые обстоятельные сведения по истории рода Морелли в 14-18 вв.

https://books.google.ru/books?id=8A-8LhKvsNYC&pg=PA320&lpg=PA320&dq=morelli+nobili&source=bl&ots=JNCV4yOUV2&sig=5mF3RNG0OojqL4hvHixjj6AxNSQ&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwjc97bDkqTNAhWlAJoKHfm6BM0Q6AEIITAB#v=onepage&q=morelli%20nobili&f=false

https://books.google.ru/books?id=boYHAAAAQAAJ&pg=PR25&lpg=PR25&dq=morelli+nobili&source=bl&ots=zcKgXzpTpF&sig=jL7slFGg4JfEy9w1o5bwmfmD1xQ&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwjc97bDkqTNAhWlAJoKHfm6BM0Q6AEIIzAC#v=onepage&q=morelli%20nobili&f=false

Здесь нет упоминания никакого города, чье название походило бы на «Домазию». В целом понятно, что род имеет тосканское происхождение, но ветви его имелись также в Ломбардии, Лацио и даже в Неаполе (хотя о последних свидетельства гораздо более поздние: http://www.famiglienobilinapolitane.it/Genealogie/Morelli.htm).

В терминологии 18 – 19 вв. под «Римской империей» может подразумеваться как древняя Римская империя, так и Священная Римская империя германской нации, которая обладала в к. 18 в. Ломбардией. В 1-ом и 2-ом варианте запись приобретает очень разный смысл.

Если в документе сказано во втором смысле, то «Домазию» надо искать именно в Ломбардии, а Вашего предка – в родословиях ломбардских Морелли. Не уверен, что это связано как-то с Domaso, т. к. в источниках я не вижу, чтобы в этом месте жили Морелли, а потом Domaso даже в наше время именуется не città (город), а paese. Тем более, в 18 в. никто не назвал бы в документах селение городом: к этому относились очень щепетильно.

Мне кажется, стоит проверить версию с древним городом Pomezia (Лацио). Там совершенно точно жила ветвь Морелли. В переводе на русский с иностранного документа, написанного не очень разборчивой скорописью, могли P прочесть как D, а е как а, и вышла Domazia. Тогда запись 1806 года надо понимать как отсылку к далекой древности, ибо Священной Римской империи Помеция не принадлежала, а только древней. Вполне обычное дело: итальянские дворяне любили возводить родословия ко временам античности, хотя чаще всего не имели на это никаких реальных оснований. Т. е. Морелли, жившие в Помеции, будучи боковой ветвью тосканских, теоретически могли приписать себе происхождение от местной знати незапамятных времен.

В общем, вот уже два направления поиска. Я не утверждаю, что только два. Но хотя бы.

commi
14 июн, 2016 10:44 (UTC)
Спасибо большое за обстоятельный ответ.
Борис Горяйнов
8 фев, 2017 14:44 (UTC)
Домазия
Я за Ломаццо
( 14 комментариев — Оставить комментарий )

Profile

gatta
1gatta_felice
Наталия Новожилова 1gatta_felice

Latest Month

Январь 2018
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Метки

Разработано LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner